Stata The Stata listserver
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date index][Thread index]

st: Re: RE: RE: probabilistic interpretation of the word chance in french, english and spanish


From   "josemaria" <[email protected]>
To   <[email protected]>
Subject   st: Re: RE: RE: probabilistic interpretation of the word chance in french, english and spanish
Date   Mon, 31 Jan 2005 12:23:08 -0200

Dear Nick, Leonelo nd Jean:
Thank you very much for your contributions. They helped very much my
understanding. As a matter of fact, the commentaires strenghtned my position
against the translation "raz�o (ratio)  de (of) _chances_" for odds ratio,
since chance is not used as odds., neither in English nor in French.
Cheers,
Jos� Maria

Jose Maria Pacheco de Souza, Professor Titular
Departamento de Epidemiologia/Faculdade de Saude Publica, USP
Av. Dr. Arnaldo, 715
01246-904  -  S. Paulo/SP - Brasil
fones (11)3082-3886; (11)3066-7724; (11)3768-8612; (11)3714-2403
fax (11)3082-2920; (11)3714-2403
www.fsp.usp.br/~jmpsouza

*
*   For searches and help try:
*   http://www.stata.com/support/faqs/res/findit.html
*   http://www.stata.com/support/statalist/faq
*   http://www.ats.ucla.edu/stat/stata/



© Copyright 1996–2024 StataCorp LLC   |   Terms of use   |   Privacy   |   Contact us   |   What's new   |   Site index